This is my first book, a revised version of my PhD dissertation at Durham University (England). When I was writing this in 2005, there were no other books playing with "social memory" and Jesus at the same time. Baylor University Press published it in 2009. That said, I've changed my tune on a few topics I covered back then. Now available in paperback.
“Le Donne has made a significant contribution that should be carefully considered by students and scholars alike.”
—Journal for the Study of the New Testament
Found in Translation
I co-edited (and wrote a chapter in) this massive tome. It was written in honor of my friend Leonard Greenspoon who has devoted his life to the joys and problems of translation. If you're interested in how Hebrew, Syriac, and Greek grammars intersect or why English translations of the Bible are so bizarre, this may just be the book for you. It was published by Purdue University Press in 2018.
"In Found in Translation, prominent scholars offer timely and instructive discussions of two related and endlessly fascinating subjects―the variant texts of the Bible and the perennial challenges of translating it.”